Prevod od "o diz" do Srpski


Kako koristiti "o diz" u rečenicama:

Está bem, se assim o diz.
U redu. Ako ti tako kažeš.
Por que não o diz a lei... e terá toda a vida para contar para ela?
Zašto to ne kažeš pandurima? Onda æeš do kraja života moæi da joj prièaš kako si to uradio.
Se o diz a senhora, modéstia à parte...
Ne budite skromni. Ako vi kažete, onda skromnost na stranu.
Mesmo sem dizer, ele o diz.
Èak i kada to ne izgovori, to se èuje.
O diz é que teve sorte por não ter que depender de mim por esses anos.
Ono što si mislila je da na sreæu nisi morala da se oslanjaš na mene protekle 2 godine.
Você não é o Diz, tampouco o Duke.
Nisi Dizi, a nisi ni Djuk.
Só porque o feiticeiro o diz?
Samo zato što to kaže vraè?
Se o senhor o diz, Capitão.
Ako vi kažete tako, Kapetane. Kažem tako, g.
Se você o diz, é o suficiente para mim.
Ako vi tako kažete, to mi je dovoljno.
Bem, se Ripstein o diz, pode acreditar.
Ako je to rekao Mendi Ripstejn, to je istina.
A carta não o diz explicitamente.
Али у писму се то не наводи јасно.
A quem o diz. "Serviço ilimitado para noites e fins-de-semana. "
Pričajte mi o "neograničeno noću i vikendom".
Quando você o diz, quase acredito que é verdade.
Kad ti kažeš, skoro da verujem u to.
Por que não deixa de eufemismos e chama as coisas pelos nomes, e o diz, com toda a crueza:
Zašto ne ostaviš eufemizme sa strane i nazoveš stvari pravim imenom, sa svom svojom sirovošæu.
Então, se sim, se você me ama, por que é que não o diz?
Ako me voliš, zašto mi to ne kažeš?
Se diz: "Bem vindos ao meu pesadelo" não só o diz, deve fazê-lo.
Ako kažete: "Dobrodošli u moj košmar." Vi to ne kažete, vi to èinite.
É esse número que o diz quantos quadrados possuem minas e estão diretamente adjacentes a ele.
taj broj ti kaže koliko toèno kvadrata sadrži mine koje su povezane s tim kvadratom.
É você que o diz, não eu.
To su vaše rijeèi, ne moje.
Se é inocente, porque não o diz?
Ako je nevina, zašto jednostavno tako ne kaže?
Vamos esperar e ver o que o diz médico, certo?
Hajde da prvo vidimo što će doktor reći, u redu?
Se o diz, senhor, então eu devo.
Ako vi tako kažete, gospodine, onda moram.
E por que não o diz ao juiz, ao invés de mim?
Zašto to ne kažeš sudiji umesto meni?
Se achar que vai dar um tiro de curta distância, você o diz da maneira mais forte possível.
Ako želite minobacaèki napad, recite tako da vas svi razumiju.
Por que não o diz de quem foi a ideia?
Što ne kažeš èija je to bila ideja.
Matar Worth apenas por que o lorde assim o diz?
Kao u pozorištu. Da ubijemo Vorta samo zato što to lord kaže?
Então, tenha muito cuidado com o que diz, e para quem o diz.
Dakle, ja bih biti vrlo oprezni što što reæi i koji vam reæi da.
Parece legal quando você o diz.
Zvuèi super, kad ti to izgovaraš. - Hvala ti.
Ou só o diz aos animais que mentem com você?
Ili ga kažeš samo stoci sa kojom ležeš?
Meu nome soa muito melhor quando você o diz.
Moje ime zvuči mnogo bolje ako vi to kažete.
É o diz nos impressos que encontramos.
TAKO KAŽU BROŠURE KOJE SMO PRONAŠLI OVDE.
Não conheço esse nome... mas quando você o diz, me dá vontade de sorrir.
Ne znam još uvek tu reè, ali to je ono što kažete kada vam se... smeši?
(Risadas) Para não mencionar o que isso revela sobre o adulto que o diz.
(Смех) Да не помињемо да открива доста о одраслом који разговара са њима.
Ela diz que existe um número limitado de modos de fazer sexo -- bem, ela o diz de outra maneira -- e que experimentou todos eles.
Kaže da postoji ograničen broj načina na koje možeš da se krešeš - dobro, ona to kaže na drugi način - i probala ih je sve.
2.6576781272888s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?